Recherche par mots-clés

Retrouvez rapidement un livre, un CD ou une bible dans notre catalogue

version Semeur 2015

Caractéristiques de la Bible du Semeur révisée 2015

 

La Bible du Semeur a pour objectif de rendre le texte biblique aisément compréhensible au lecteur non averti, et de permettre à ceux qui sont familiarisés avec la Bible d’apprécier d’une manière nouvelle le sens et la richesse de son message. Fruit du travail de traduction d’un comité de théologiens évangéliques et de spécialistes de la traduction biblique, elle offre aux lecteurs une version du texte biblique pouvant servir à la fois

  • à un premier contact avec la Bible,
  • à la lecture et la méditation personnelle,
  • à l’étude approfondie,
  • et à la lecture publique.

 

L’objectif premier de l’équipe de traduction et de révision a été d’allier fidélité aux textes sources et accessibilité du texte français, en mettant en œuvre les principes linguistiques de la traduction par équivalence fonctionnelle (ou « traduction dynamique ») : rendre en français d’aujourd’hui le sens des textes sources, en utilisant la grammaire et la syntaxe de la langue française actuelle, et donc sans toujours reproduire la forme de l’hébreu, de l’araméen ou du grec.

 

Caractéristiques de la Bible du Semeur :

  • Un sens rendu de manière encore plus précise et plus intelligible, dans un français de qualité et accessible.
  • Des notes présentant d’autres compréhensions possibles du texte biblique, formulées elles aussi de manière claire et soignée.
  • Des formulations basées sur le principe de l’équivalence fonctionnelle, avec un souci de concision et de sobriété.
  • Un respect des registres de langues : les mots qui appartiennent, dans les langues originales, au registre religieux ou au registre profane, sont traduits en français par des mots qui appartiennent au même registre.
  • Un lexique biblique.
  • Sept cartes couleur sur huit pages.
  • Un plan de lecture sur deux ans.
Voir les livres de l'auteur