Caractéristiques de la Bible du Semeur révisée 2015
- Un sens de l’original rendu de manière encore plus précise et plus intelligible, dans un français de qualité et accessible.
- Des notes présentant d’autres compréhensions possibles du texte biblique, formulées elles aussi de manière claire et soignée.
- Des formulations basées sur le principe de l’équivalence fonctionnelle, mais qui gagnent en concision et sobriété.
- Un respect des registres de langues : les mots qui appartiennent, dans les langues originales, au registre religieux ou au registre profane, sont traduits en français par des mots qui appartiennent au même registre.
- Un lexique biblique mis à jour.