14 x 20,9 cm
211 pages
Un Indien s'indigna lorsque Cam lui offrit un tract en espagnol. «En avez-vous un en cakchiquel ?» demanda-t-il. «Il n'y en a pas. Je suis désolé», répondit Cam. «Eh bien ! rétorqua l'homme, si votre Dieu est si grand, pourquoi ne peut-il pas parler ma langue ?»
En cet instant précis, Cameron Townsend comprit que Dieu l'avait appelé à traduire la Bible dans la langue de ses amis guatémaltèques. Pour Cam, les obstacles étaient petits comparés à la grande récompense d'aider les divers peuples du Guatemala, du Mexique et du Pérou à pouvoir lire la Parole de Dieu qui transforme les vies.
Avec ténacité et persévérance, Cam créa les Wycliffe Bible Translators, organisation actuellement nommée l'Alliance Wycliffe mondiale, avec le rêve de rendre la Bonne Nouvelle disponible dans toutes les langues. Depuis 1942, l'association Wycliffe a traduit l'Écriture dans des centaines de langues, répandant la Parole de Dieu vers les peuples du monde entier.